Требования к комплекту рукописи

Рукописи, подаваемые в журнал «Patria», должны содержать следующие части:

  • Название (на русском и английском языках).
  • Сведения об авторе(ах) (на русском и английском языках).
  • Аннотация (на русском и английском языках).
  • Ключевые слова (на русском и английском языках).
  • Основной текст.
  • Основной библиографический список («Литература»).
  • Дополнительный библиографический список («References»).

При этом должны соблюдаться следующие требования:

  • Сведения об авторах должны содержать: ФИО, ученая степень, должность, место работы, официальный почтовый адрес организации (университета), адрес персональной электронной почты.
  • Размер аннотации на русском языке — 1500–2000 символов (с пробелами).
  • Размер аннотации на английском языке — 200–250 слов.
  • Количество ключевых слов — 6–8.
  • Объем основного текста — до 2 авторских листов (до 80 000 знаков с пробелами).
  • Автор обязан указывать источники всех приводимых в статье цитат, цифр и иной информации. Ссылки на источники даются в основном тексте в круглых скобках в следующем виде: автор(ы), год издания: номер цитируемой страницы. Примеры: (Сидорин, 2023: 36), (Хоружий, 1994: 124–138), (Johnson, Tamney, 1996). Если в рукописи даются ссылки на работы одного автора, опубликованные в один и тот же год, к году публикации (и в ссылке, и в библиографии) добавляются буквы а, б, в, г… (для публикаций на иностранных языках — a, b, c, d…). При ссылках на несколько работ одного автора без указания страниц они перечисляются через запятую без повтора фамилии: (Соловьев, 2022а, 2022б, 2023); при ссылках на несколько работ разных авторов, а также на работы одного автора, но с указанием страниц, они перечисляются через точку с запятой, ссылки ставятся полностью: (Сидорин, 2023; Соловьев, 2022а: 45–47; Соловьев, 2022б: 122–123). Во всех случаях, включая повторное цитирование, ссылка дается полностью (а не заменяется, например, на «Op. cit.»). В случае острой необходимости поставить «см.», «ср.» и тому подобное, это надо сделать внутри сноски: (напр. Лосев, 1991: 215). Ссылки на Библию, Коран и т. п. также даются в скобках внутри текста.
  • Аппарат сносок используется исключительно для необходимых комментариев, а не для ссылок на литературу, которые проставляются в основном тексте. Эти комментарии оформляются в качестве концевых сносок, в связи с чем редакция просит авторов не злоупотреблять примечаниями: связанные с логикой статьи замечания желательно не выносить в сноски, а вплетать в основной текст.
  • После основного текста помещаются основной и дополнительный библиографический списки. Первый список имеет подзаголовок «Литература», второй — «References». Оформление библиографических списков должно соответствовать следующим требованиям:

Оформление основного библиографического списка («Литература»)

Основной библиографический список оформляется в соответствии с правилами журнала «Patria». Источники в списке располагаются в алфавитном порядке. Сначала следуют источники на русском языке, затем — на иностранных языках.

Статья в журнале

Сидорин В. В. (2023). К преодолению разрывов: отечественное философское наследие в современном контексте // Философский журнал. Т. 16. № 3. С. 34–40.

Johnson S. D., Tamney J. B. (1996). The Political Impact of Traditional Family Values // Sociological Focus. Vol. 29. № 2. P. 125–134.

Глава в книге

Звеерде Э. ван дер (2011). Народный подъем и политическая философия «веховцев» / Пер. с англ. О. Николаевой // Плотников Н. С. (ред.) «Правда»: дискурсы справедливости в русской интеллектуальной истории. М.: Ключ-С. С. 276–319.

Философов Д. В. (2004). Неугасимая лампада // Философов Д. В. Загадки русской культуры. М.: Интелвак. С. 291–430.

Marchenkov V. L. (2021). Nikolai Berdyaev’s Philosophy of Creativity as a Revolt Against the Modern Worldview // Bykova M. F., Forster M. N., Steiner L. (eds.) The Palgrave Handbook of Russian Thought. Cham: Palgrave Macmillan.  P. 217–238.

Монография

Уотмор Р. (2023). Что такое интеллектуальная история? / Пер. с англ. Н. Эдельмана. М.: Новое литературное обозрение.

Хоружий С. С. (1994). После перерыва. Пути русской философии. СПб.: Алетейя.

MacIntyre A. (1984). Is Patriotism a Virtue? Kansas: University of Kansas Press.

Сборник

Бурлака Д. К. (ред.) (2001). Петр Великий: pro et contra. Личность и деяния Петра I в оценке русских мыслителей и исследователей. СПб.: РХГИ.

Mrówczyński-Van Allen A., Obolevitch T., Rojek P. (eds.) (2016). Beyond Modernity. Russian Religious Philosophy and Post-Secularism. Eugene (OR): Pickwick Publications.

Архивный материал

Архив Дома Русского зарубежья имени А. Солженицына. Ф. 4. Оп. 1. Ед. хр. 4. Л. 5 об.

Диссертация

Глебов О. А. (2023). Проблема понимания в теоретической философии В. В. Розанова и русский идеализм конца XIX – начала XX вв. Дисс. … канд. филос. наук (5.7.2). М.: Высшая школа экономики.

Kessel J. H. V. van (2020). Sophiology and Modern Society. Sergei Bulgakov’s Conceptualization of an Alternative Modern Society. PhD Thesis. Nijmegen: Radboud University.

Электронная публикация

Межуев Б. В. (2023). От какой «деколонизации» мы отказываемся. URL: https://politconservatism.ru/blogs/ot-kakoj-dekolonizatsii-my-otkazyvaemsya (дата доступа: 17.05.2024).

Primoratz I. (2020). Patriotism. URL: https://plato.stanford.edu/entries/patriotism/ (дата доступа: 17.05.2024).

Оформление дополнительного библиографического списка («References»)

Дополнительный библиографический список оформляется в соответствии с правилами SCOPUS. Источники в списке располагаются в алфавитном порядке. Русскоязычные источники транслитерируются. Для транслитерации мы рекомендуем использовать сервис www.translit.ru. После транслитерации названий работ (статей, глав и книг, включая книги, в которых находятся цитируемые главы) в квадратных скобках необходимо указать перевод названия работы на английский язык, если оригинальный язык работы — русский (или не-европейский язык, например, арабский), или оригинальное название работы, если используется перевод работы, изначально написанной на европейском языке. В последнем случае имя автора дается не в транслитерации, а в оригинальном написании. 

Неправильно: Khaidegger M. (1997). Bytie i vremya [Being and Time], Moscow: Ad Marginem.

Правильно: Heidegger M. (1997). Bytie i vremya [Sein und Zeit], Moscow: Ad Marginem.

При переводе названий русскоязычных работ необходимо соблюдать следующие требования. Если в самой работе указан английский вариант названия — привести его; если нет — поискать, внесена ли работа под англоязычным названием в базы Web of Science и Scopus; если в базах работы нет — перевести самостоятельно. Для публикаций в журналах необходимо указывать то название журнала (иногда это транслитерация, иногда — перевод), под который журнал существует в базах WoS и Scopus, если он там есть; если нет — то официальное англоязычное название, которое указано в самом журнале или на официальной странице журнала в интернете.

Названия городов пишутся полностью (Moscow, Saint Petersburg).

Архивные материалы в список References можно не включать.

Статья в журнале

Johnson S. D., Tamney J. B. (1996). The Political Impact of Traditional Family Values. Sociological Focus, vol. 29, no. 2, pp. 125–134.

Sidorin V. V. (2023). K preodoleniju razryvov: otechestvennoe filosofskoe nasledie v sovremennom kontekste [On the Way to Overcoming the Gaps: National Philosophical Heritage in the Modern Context]. Filosofskii Zhurnal, vol. 13, no. 3, pp. 34–40.

Глава в книге

Filosofov D. V. (2004). Neugasimaja lampada [The Inextinguishable Lamp]. Filosofov D. V. Zagadki russkoj kul'tury [The Mysteries of Russian Culture], Moscow: Intelvak, pp. 291–430.

Marchenkov V. L. (2021). Nikolai Berdyaev’s Philosophy of Creativity as a Revolt Against the Modern Worldview. The Palgrave Handbook of Russian Thought (ed. by M. F. Bykova, M. N. Forster, L. Steiner), Cham: Palgrave Macmillan, pp. 217–238.

Zweerde E. van der (2011). Narodnyj podjem i politicheskaja filosofija «vehovcev» [The Rise of the People and the Political Philosophy of the Vekhi Authors]. «Pravda»: diskursy spravedlivosti v russkoj intellektual'noj istorii [“Pravda”: Discourses of Justice in Russian Intellectual History] (ed. by N. S. Plotnikov), Moscow: Kljuch-S, pp. 276–319.

Монография

Horuzhij S. S. (1994). Posle pereryva. Puti russkoj filosofii [After the Break. The Ways of Russian Philosophy], Saint Petersburg: Aletejja.

MacIntyre A. (1984). Is Patriotism a Virtue? Kansas: University of Kansas Press.

Whatmore R. (2023). Chto takoe intellektual'naja istorija? [What Is Intellectual History?], Moscow: Novoe literaturnoe obozrenie.

Сборник

Burlaka D. K. (ed.) (2001). Petr Velikij: pro et contra. Lichnost' i dejanija Petra I v ocenke russkih myslitelej i issledovatelej [Peter the Great: Pro et Contra. The Personality and Deeds of Peter the Great in the Assessment of Russian Thinkers and Scholars], Saint Petersburg: RHGI.

Mrówczyński-Van Allen A., Obolevitch T., Rojek P. (eds.) (2016). Beyond Modernity. Russian Religious Philosophy and Post-Secularism, Eugene (OR): Pickwick Publications.

Диссертация

Glebov O. A. (2023). Problema ponimanija v teoreticheskoj filosofii V. V. Rozanova i russkij idealizm konca XIX – nachala XX vv. [The Problem of Understanding in the Theoretical Philosophy of V. V. Rozanov and Russian Idealism of the Late 19th – Early 20th Centuries] (PhD Thesis), Moscow: HSE University.

Kessel J. H. V. van (2020). Sophiology and Modern Society. Sergei Bulgakov’s Conceptualization of an Alternative Modern Society (PhD Thesis), Nijmegen: Radboud University.

Электронная публикация

Mezhuev B. V. (2023). Ot kakoj «dekolonizacii» my otkazyvaemsja [What Kind of “Decolonization” We Are Abandoning]. Available at: https://politconservatism.ru/blogs/ot-kakoj-dekolonizatsii-my-otkazyvaemsya (accessed 17 May 2024).

Primoratz I. (2020). Patriotism. Available at: https://plato.stanford.edu/entries/patriotism/ (accessed 17 May 2024).